thuyết trình về bánh chưng bằng tiếng anh

thì quá khứ hoàn thành và câu trực tiếp gián tiếp. Bài thuyết trình tiếng anh 1. Welcome to the presentation Groups 4 :Topics Past perfect and Reported speech 2. Group members: 1.Nguyễn Hoài Anh 9.Hà Huy Toàn 2.Nguyễn Giao Linh 10.Trần Thị Như 3.Trịnh Thị Hà Thu 11.Trần Thị Nụ 4. Dương Thu Hà Trong bài thuyết trình tiếng Anh, khá cần thiết để nhắc lại cho người nghe về lợi ích của những gì mà bạn đang nói. Bạn có thể dùng các mẫu sau: As I said at the beginning… (Như tôi đã nói lúc đầu…) This, of course, will help you (to achieve the 20% increase). (Điều này, tất nhiên, sẽ giúp quý vị (đạt được mức tăng 20%)) Đặc biệt, khi cần thuyết trình bằng tiếng Anh, bố cục bài nói, dẫn dắt vấn đề cần có sự chỉn chu nhất định. Dưới đây, Pasal đã tổng hợp những cấu trúc thường xuất hiện khi thuyết trình bằng tiếng Anh, hãy đón đọc nhé! 1. Introduce yourself - Tự giới thiệu. Good Vay Nhanh Fast Money. Học tiếng Anh theo chủ đề – cách gọi tên và giới thiệu các món ăn truyền thống Việt Nam Học tiếng Anh theo chủ đề “Món ăn truyền thống Việt Nam” Bạn đã bao giờ tự hỏi những món ăn ”thuần Việt” như bánh chưng, xôi nếp, giò,… vô cùng quen thuộc với chúng ta sẽ có tên tiếng Anh như thế nào chưa? Nói tiếng Anh tốt thôi là chưa đủ, là một người Việt Nam, chúng ta cần phải hiểu và có thể miêu tả được những đặc sản truyền thống của đất nước ta cho du khách nước ngoài. Điều này vừa tăng thêm vốn từ vựng cho bạn, vừa giúp bạn có thể tự tin hơn khi giới thiệu cho những người bạn phương Tây về Tổ quốc của mình nữa đấy! Bài viết này sẽ gợi ý cho những bạn một vài cách giới thiệu ngắn gọn về những món ăn truyền thống lịch sử Nước Ta cũng như 1 số ít từ vựng vô cùng hữu dụng nhé ! 1. Ẩm thực Việt Nam – Học tiếng Anh theo chủ đề 1 Bánh chưng Stuffed sticky rice cake Chúng ta thường gọi từ này ” Chung cake ”, nhưng lúc bấy giờ nó đã có tên tiếng Anh vừa đủ là “ stuffed sticky rice cake ”. Các bạn nhớ chú ý quan tâm để gọi thật đúng mực nhé ! “Stuffed sticky rice cake” is one the most traditional special foods for the lunar new year in Viet Nam. It is made of sticky rice, pork and green bean, all ingredients are wrapped inside a special leaf which calls Lá Dong. The rice and green bean have to be soaked in water for a day. The pork is usually seasoned with pepper & salt for several hours. Banh Chung is boiled for 6 or 8 hours. Nowadays, families in villages still maintain making stuffed sticky rice cake before the lunar New Year but people in the cities do not. They don’t have time to make it and usually go to shops to buy it.” Bánh Chưng là một trong những món ăn truyền thống lịch sử đặc biết nhất trong dịp tết truyền thống Nước Ta. Nó được làm từ gạp nếp, thịt lợn và đỗ xanh, toàn bộ nguyên vật liệu gói trong một loại lá đặc biệt quan trọng tên là Lá Dong. Gạo và đỗ xanh phải được ngâm nước khoảng chừng 1 ngày. Thịt lợn thường được ướp với tiêu và muối hàng giờ. Bánh Chưng thường được luộc trong vòng 6 – 8 tiếng. Ngày nay, những mái ấm gia đình ở vùng nông thôn vẫn giữu truyền thống cuội nguồn gói bánh chưng trước tết nguyên đán nhưng những mái ấm gia đình ở thành thị thì không. Họ không có thời hạn tự làm và thường đến shop để mua. Bún chả Kebab rice noodles Keybab rice noodles is one of the most delicious dishes. Grilled pork with rice noodles heaping piles of fresh greens, and a dipping sauce. We can eat “ Kebab rice noodles ” with Crab Spring Rolls, which has crispy on the outside of this spring roll, then strong crab taste with black pepper flavor on the inside .Bạn đang xem Viết 1 đoạn văn bằng tiếng anh về bánh chưng Bún chả là một trong những món ăn ngon nhất. Chả thịt nướng ăn cùng với bún và rất nhiều loại rau thơm, kèm theo nước chấm. Chúng ta hoàn toàn có thể ăn bún chả kèm với nem cua biển, thứ mà có vị giòn tan bên ngoài lớp nem cuốn và vị cua đậm đà cùng với mùi thơm của hạt tiêu ở bên trong. Bánh cuốn Stuffed pancake Rice flour rolls and / or pancakes is a mix dishes that is popular in Red River Delta. It sometimes stuffed with ground pork and onion. They are eaten in a variety of ways with many side dishes, including one out of a million kinds of Cha Chả , which are Vietnamese meats spiced and flavored in a multitude of ways – often ground to a paste and cooked . Bánh cuốn là món ăn trộn nhiều mùi vị rất thông dụng ở đồng bằng sông Hồng. Nó được ăn cùng với thịt lợn và hành. Chúng được chiêm ngưỡng và thưởng thức bằng nhiều cách phong phú với những thành phần món ăn, trong đó có Chả, món ăn Nước Ta được gia vị theo nhiều cách – thường được làm xay nhuyễn ra và nấu chín. Bánh xèo Crispy Vietnamese Pancake The Crispy Vietnamese Pancake is made of shrimp and pork, also served with dipping sauce. It origins from Korea and Japan and is most popular in the South of Vietnam. Xem thêm Quê Hương Nghĩa Nặng Tình Sâu / Năm Mươi Năm Ấy Biết Bao Nhiêu Tình Mỳ Quảng Quang Noodles A very popular yet extremely complicated noodle dish. Also originating from Quang Nam, Mi Quang varies in its preparation and features very sharply contrasting flavors and textures in if prepared properly a shallowly filled bowl of broth, noodles, herbs, vegetables, and roasted rice chip . Một món ăn rất phổ cập nhưng cực kỳ phức tạp. Có nguồn gốc từ Quảng Nam, Mì Quảng có sự khác nhau về mặt chuẩn bị sẵn sàng và có những mùi vị tương phản rất rõ nét trong những món canh, mì, rau, hoa quả và bánh tráng Phở Pho Trước đây tất cả chúng ta thường gọi ” Phở ” Nước Ta là noodles, tuy nhiên lúc bấy giờ từ ” Pho ” đã được ghi nhận trong từ điển Anh ngữ .Xem thêm Diễn Viên Phim Ôi Hoàng Đế Bệ Hạ Của Ta, 320 Ôi Hoàng Đế Bệ Hạ Của Ta Ý Tưởng ”This simple staple consisting of a salty broth, fresh rice noodles, a sprinkling of herbs and chicken or beef, features predominately in the local diet. Pho is cheap, tasty, and widely available at all Hanoi and Saigon styles of pho differ by noodle width, sweetness of broth, and choice of herbs. Món ăn đơn thuần này gồm có một bát canh nước dùng mặn, phở tươi, một rải rau thơm và thịt gà hoặc thịt bò, những gia vị hầu hết trong chính sách ẩm thực ăn uống địa phương. Phở có giá rẻ, ngon, và phổ cập thoáng rộng ở mọi khung giờ. Phở và Hồ Chí Minh khác nhau bởi chất phở, độ ngọt của nước dùng và cách chọn rau thơm 2. Một số từ vựng về món ăn truyền thống ở Việt Nam – Học tiếng Anh theo chủ đề Bánh dầy round sticky rice cakeBánh tráng girdle-cakeBánh tôm shrimp in batterBánh cốm young rice cakeBánh trôi stuffed sticky rice ballsBánh đậu soya cakeBánh bao steamed wheat flour cakeBánh chưng stuffed sticky rice cakeBào ngư AbaloneBún rice noodlesBún ốc Snail rice noodlesBún bò beef rice noodlesBún chả Kebab rice noodlesCá kho Fish cooked with sauceChả Pork-pieChả cá Grilled fishBún cua Crab rice noodlesCanh chua Sweet and sour fish brothChè Sweet gruelChè đậu xanh Sweet green bean gruelĐậu phụ Soya cheeseGỏi Raw fish and vegetablesLạp xưởng Chinese sausageMắm Sauce of macerated fish or shrimpMiến gà Soya noodles with chickenKho cook with sauceNướng grillQuay roastRán ,chiên frySào ,áp chảo SauteHầm, ninh stewHấp steamPhở bò Rice noodle soup with beefXôi Steamed sticky riceThịt bò tái Beef dipped in boiling water Với những từ vựng được phân phối như trên, mong rằng những bạn sẽ không còn kinh ngạc khi phải giới thiệu cho những người bạn ngoại bang của mình về những món ăn truyền thống cuội nguồn của Nước Ta nữa ! Ngoài ra bạn đọc hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm về phương pháp học phát âm, học ngữ pháp, học từ vựng tiếng Anh tại những phân mục cực kỳ mê hoặc của những bạn nhé !

thuyết trình về bánh chưng bằng tiếng anh